财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

了解美国这个国家不是一件容易的事情,很多人在美国呆了很多年,也未必了解美国。不相信吗?这里举个有趣的例子来看看真实的美国。

美国这个国家,实际有一个无比巨大的政府,这个政府想很多国家的政府一样,也要发布各种各样的文件,有政府就有文件,大抵来看所有国家都是一样的。不过,不一样的地方在于,美国政府对于政府文件的范式和写作要求是有规定的,不是可以随便乱写的。美国政府对于政府文件的要求是,语言必须通俗易懂。

这个要求在美国,叫做“平白语言”(Plain Language)。管这个事情的机构,就是GSA,没错,就是最近因为拜登交接而闹出大新闻的那个美国总务管理局,它负责提出要求,并且还要在理论上做“认真审查”,看看政府文件是不是“合规”。

对这个事情,最认真的是奥巴马政府时期,美国本来就有一个《2010年普通写作法案》对政府文件的写作提出了明确的要求,必须通俗易懂,必须直白简明。作为宪法学教授出身的奥巴马,本人讲话就挺拗口的,喜欢使用书面语,可他可能似乎也知道,这样下去不是个事儿,听不懂就等于没说,于是他还特地搞了个《透明度与开放政府备忘录》,再度强调,“透明,公众参与和合作的系统”重要性。说白了,就是所有美国政府官员,在发文件的时候,都得想想清楚,必须要符合通俗易懂的语言目标。

美国的政府文件的语言要求是“玩真格”的,你只要打开美国总务管理局的网站,就能看到一连串的审查报告,从2011年到2019年的合规审查报告都有。所以在美国,你在政府文件中乱写,随意展示自己的文采和语言天赋,显露自己的文字能力,引用那些谁也不知道来路的诗词歌赋,随便整点新名词,新概念,那是根本不行的。不是说,新名词、新概念不行,而是政府文件的所有概念都需要清楚的定义和解释,那就意味着你恐怕还得再来一篇报告解释和说明这个事儿。所以,一般的来说,美国政府内部的“文学家”、“哲学家”、“法学家”和“诗人们”以及其他创意丰富的人才,也就选择忍耐为上了。

不过,话虽这么说,美国的政府文件也不都是受此管辖。一朝天子一朝臣,每一届总统上任之后,会带来一个班子,这帮老兄什么人都有,很多还是来自学界和智库的,他们往往基本就不受控制,发个文件比较随意。当然,这是政治方面的玩意儿,而且更多的是以备忘录的形式出现。至于常规的美国政府,还是要在政府文件方面受到语言和文字的监管。

语言和文字的简练、通俗易懂,毕竟是一种对社会的尊重。曲高和寡,政府要做的事情,正好相反,所以美国政府是深明其道的。

话题:



0

推荐

陈功

陈功

85篇文章 2年前更新

我是一位,没拿过特殊津贴的专家,之所以称为是“专家”,只是因为确实做了一辈子。我完全自学成才,跟任何中国的大学都没有关系,今后也不会有关系。我没有学生,也不靠学生关系。 我没有任何官方职务,立场完全中立。写过几本小书,每个字都是自己写的。没有得到过任何官方的资助和支持,但确实得到过大量官方资金。办法就两个,一个是拿知识劳动来交换,真有用的东西,自然有人拿钱来换,官方和企业都一样;另一个是每天只睡几小时,几十年如一日,做牛做马做出来的。 我只做一件事,就是现在的事情。

文章